diff options
Diffstat (limited to 'README-es_UY.md')
-rw-r--r-- | README-es_UY.md | 136 |
1 files changed, 0 insertions, 136 deletions
diff --git a/README-es_UY.md b/README-es_UY.md deleted file mode 100644 index 79ea84d..0000000 --- a/README-es_UY.md +++ /dev/null @@ -1,136 +0,0 @@ - -# Biblioteca de Internacionalización para Minetest - -Por Diego Martínez (kaeza). -Lanzada bajo WTFPL. - -Éste mod es un intento de proveer soporte para internacionalización para otros mods -(lo cual Minetest carece actualmente). - -## Cómo usar - -### Para usuarios finales - -Para usar éste mod, simplemente [instálalo](http://wiki.minetest.net/Installing_Mods) -y habilítalo en la interfaz. - -Éste mod intenta detectar el idioma del usuario, pero ya que no existe una solución -portable para hacerlo, éste intenta varias alternativas, y utiliza la primera -encontrada: - - * Opción `language` en `minetest.conf`. - * Si ésta no está definida, usa la variable de entorno `LANG` (ésta está - siempre definida en SOs como Unix). - * Si todo falla, usa `en` (lo cual básicamente significa textos sin traducir). - -En todo caso, el resultado final debe ser el In any case, the end result should be the -[Código de Idioma ISO 639-1](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes) -del idioma deseado. Tenga en cuenta tambien que (de momento) solo los dos primeros -caracteres son usados, así que por ejemplo, las opciones `de_DE.UTF-8`, `de_DE`, -y `de` son iguales. - -Algunos códigos comúnes: `es` para Español, `pt` para Portugués, `fr` para Francés, -`it` para Italiano, `de` para Aleman. - -### Para desarrolladores - -Para habilitar funcionalidad en tu mod, copia el siguiente fragmento de código y pégalo -al comienzo de tus archivos fuente: - -```lua --- Boilerplate to support localized strings if intllib mod is installed. -local S -if minetest.get_modpath("intllib") then - S = intllib.Getter() -else - -- Si no requieres patrones de reemplazo (@1, @2, etc) usa ésto: - S = function(s) return s end - - -- Si requieres patrones de reemplazo, pero no escapes, usa ésto: - S = function(s,a,...)a={a,...}return s:gsub("@(%d+)",function(n)return a[tonumber(n)]end)end - - -- Usa ésto si necesitas funcionalidad completa: - S = function(s,a,...)if a==nil then return s end a={a,...}return s:gsub("(@?)@(%(?)(%d+)(%)?)",function(e,o,n,c)if e==""then return a[tonumber(n)]..(o==""and c or"")else return"@"..o..n..c end end) end -end -``` - -Tambien necesitarás depender opcionalmente de intllib. Para hacerlo, añade `intllib?` -a tu archivo `depends.txt`. Ten en cuenta tambien que si intllib no está instalado, -la función `S` es definida para regresar la cadena sin cambios. Ésto se hace para -evitar la necesidad de llenar tu código con montones de `if`s (o similar) para verificar -que la biblioteca está instalada. - -Luego, para cada cadena de texto a traducir en tu código, usa la función `S` -(definida en el fragmento de arriba) para regresar la cadena traducida. Por ejemplo: - -```lua -minetest.register_node("mimod:minodo", { - -- Cadena simple: - description = S("My Fabulous Node"), - -- Cadena con patrones de reemplazo: - description = S("@1 Car", "Blue"), - -- ... -}) -``` - -Nota: Las cadenas en el código fuente por lo general deben estar en ingles ya que -es el idioma que más se habla. Es perfectamente posible especificar las cadenas -fuente en español y proveer una traducción al ingles, pero no se recomienda. - -Luego, crea un directorio llamado `locale` dentro del directorio de tu mod, y crea -un archivo "plantilla" (llamado `template.txt` por lo general) con todas las cadenas -a traducir (ver *Formato de archivo de traducciones* más abajo). Los traductores -traducirán las cadenas en éste archivo para agregar idiomas a tu mod. - -### Para traductores - -Para traducir un mod que tenga soporte para intllib al idioma deseado, copia el -archivo `locale/template.txt` a `locale/IDIOMA.txt` (donde `IDIOMA` es el -[Código de Idioma ISO 639-1](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes) -de tu idioma (`es` para español). - -Abre el archivo en tu editor favorito, y traduce cada línea colocando el texto -traducido luego del signo de igualdad. - -Ver *Formato de archivo de traducciones* más abajo. - -## Formato de archivo de traducciones - -He aquí un ejemplo de archivo de idioma para el español (`es.txt`): - -```cfg -# Un comentario. -# Otro comentario. -Ésta línea es ignorada porque no tiene un signo de igualdad. -Hello, World! = Hola, Mundo! -String with\nnewlines = Cadena con\nsaltos de linea -String with an \= equals sign = Cadena con un signo de \= igualdad -``` - -Archivos de idioma (o traducción) son archivos de texto sin formato que consisten de -líneas con el formato `texto fuente = texto traducido`. El archivo debe ubicarse en el -subdirectorio `locale` del mod, y su nombre debe ser las dos letras del -[Código de Idioma ISO 639-1](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes) -del lenguaje al cual se desea traducir. - -Los archivos deben usar la codificación UTF-8. - -Las líneas que comienzan en el símbolo numeral (`#`) son comentarios y son ignoradas -por el lector. Tenga en cuenta que los comentarios terminan al final de la línea; -no hay soporte para comentarios multilínea. Las líneas que no contengan un signo -de igualdad (`=`) tambien son ignoradas. - -## Palabras finales - -Gracias por leer hasta aquí. -Si tienes algún comentario/sugerencia, por favor publica en el -[tema en los foros](https://forum.minetest.net/viewtopic.php?id=4929). Para -reportar errores, usa el [rastreador](https://github.com/minetest-mods/intllib/issues/new) -en Github. - -¡Que se hagan las traducciones! :P - -\-- - -Suyo, -Kaeza |