diff options
Diffstat (limited to 'locale/fr.po')
-rw-r--r-- | locale/fr.po | 372 |
1 files changed, 372 insertions, 0 deletions
diff --git a/locale/fr.po b/locale/fr.po new file mode 100644 index 0000000..66b576e --- /dev/null +++ b/locale/fr.po @@ -0,0 +1,372 @@ +# French translation for the unified_inventory mod. +# Copyright (C) 2018 Maciej Kasatkin (RealBadAngel) +# This file is distributed under the same license as the unified_inventory package. +# kilbith +# CodeXP <codexp@gmx.net>, 2018. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: unified_inventory\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-02 16:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: CodeXP <codexp@gmx.net>\n" +"Language-Team: \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: api.lua register.lua +msgid "Crafting" +msgstr "Création" + +#: api.lua +msgid "Mixing" +msgstr "" + +#: api.lua +msgid "Cooking" +msgstr "Cuisson" + +#: api.lua +msgid "Digging" +msgstr "Creuser" + +#: bags.lua +msgid "Bags" +msgstr "Sacs" + +#: bags.lua +msgid "Bag @1" +msgstr "Sac @1" + +#: bags.lua +msgid "Small Bag" +msgstr "Petit sac" + +#: bags.lua +msgid "Medium Bag" +msgstr "Sac moyen" + +#: bags.lua +msgid "Large Bag" +msgstr "Grand sac" + +#: group.lua +msgid " and " +msgstr " et " + +#: internal.lua +msgid "First page" +msgstr "1ère page" + +#: internal.lua +msgid "Back three pages" +msgstr "3 pages en arrière" + +#: internal.lua +msgid "Back one page" +msgstr "Page précédente" + +#: internal.lua +msgid "Forward one page" +msgstr "Page suivante" + +#: internal.lua +msgid "Forward three pages" +msgstr "3 pages en avant" + +#: internal.lua +msgid "Last page" +msgstr "Dernière page" + +#: internal.lua +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" + +#: internal.lua +msgid "Reset search and display everything" +msgstr "" + +#: internal.lua +msgid "No matching items" +msgstr "Aucun élément correspondant" + +#: internal.lua +msgid "No matches." +msgstr "Aucun match" + +#: internal.lua +msgid "Page" +msgstr "Page" + +#: internal.lua +#, lua-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s de %s" + +#: internal.lua +msgid "Filter" +msgstr "Filtre" + +#: register.lua +msgid "Can use the creative inventory" +msgstr "Vous pouvez utiliser l'inventaire créatif" + +#: register.lua +msgid "" +"Forces Unified Inventory to be displayed in Full mode if Lite mode is " +"configured globally" +msgstr "" + +#: register.lua +msgid "Crafting Grid" +msgstr "Grille de création" + +#: register.lua +msgid "Crafting Guide" +msgstr "Guide de création" + +#: register.lua +#, fuzzy +msgid "Set home position" +msgstr "Position dans le monde" + +#: register.lua +#, lua-format +msgid "Home position set to: %s" +msgstr "Position de votre base fixée à: %s" + +#: register.lua +msgid "You don't have the \"home\" privilege!" +msgstr "Vous n'avez pas le privilège \"home\"!" + +#: register.lua +msgid "Go home" +msgstr "" + +#: register.lua +msgid "Set time to day" +msgstr "" + +#: register.lua +msgid "Time of day set to 6am" +msgstr "Heure fixée à 6h" + +#: register.lua +msgid "You don't have the settime privilege!" +msgstr "Vous n'avez pas le privilège \"settime\"!" + +#: register.lua +msgid "Set time to night" +msgstr "" + +#: register.lua +msgid "Time of day set to 9pm" +msgstr "Heure fixée à 21h" + +#: register.lua +msgid "Clear inventory" +msgstr "" + +#: register.lua +msgid "" +"This button has been disabled outside of creative mode to prevent accidental " +"inventory trashing.\n" +"Use the trash slot instead." +msgstr "" +"Ce bouton a été désactivé en dehors du mode créatif pour éviter des saccages " +"dans l'inventaire.\n" +"Utilisez plutôt la case poubelle." + +#: register.lua +msgid "Inventory cleared!" +msgstr "Inventaire vidé !" + +#: register.lua +msgid "Trash:" +msgstr "Poubelle :" + +#: register.lua +msgid "Refill:" +msgstr "Remplir :" + +#: register.lua +#, lua-format +msgid "Any item belonging to the %s group" +msgstr "" + +#: register.lua +#, lua-format +msgid "Any item belonging to the groups %s" +msgstr "" + +#: register.lua +#, lua-format +msgid "Recipe %d of %d" +msgstr "Recette %d de %d" + +#: register.lua +#, lua-format +msgid "Usage %d of %d" +msgstr "" + +#: register.lua +msgid "No recipes" +msgstr "" + +#: register.lua +msgid "No usages" +msgstr "" + +#: register.lua +msgid "Result" +msgstr "Résultat" + +#: register.lua +msgid "Ingredient" +msgstr "" + +#: register.lua +msgid "Show next recipe" +msgstr "" + +#: register.lua +msgid "Show next usage" +msgstr "" + +#: register.lua +msgid "Show previous recipe" +msgstr "" + +#: register.lua +msgid "Show previous usage" +msgstr "" + +#: register.lua +msgid "usage" +msgstr "" + +#: register.lua +msgid "recipe" +msgstr "" + +#: register.lua +#, lua-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: register.lua +msgid "Give me:" +msgstr "" + +#: register.lua +msgid "" +"This recipe is too\n" +"large to be displayed." +msgstr "" + +#: register.lua +msgid "To craft grid:" +msgstr "Sur de création:" + +#: register.lua +msgid "All" +msgstr "Tout" + +#: waypoints.lua +msgid "White" +msgstr "Blanc" + +#: waypoints.lua +msgid "Yellow" +msgstr "Jaune" + +#: waypoints.lua +msgid "Red" +msgstr "Rouge" + +#: waypoints.lua +msgid "Green" +msgstr "Vert" + +#: waypoints.lua +msgid "Blue" +msgstr "Bleu" + +#: waypoints.lua +msgid "Waypoints" +msgstr "Point de passage" + +#: waypoints.lua +#, lua-format +msgid "Select Waypoint #%d" +msgstr "Choisir un point de passage #%d" + +#: waypoints.lua +#, lua-format +msgid "Waypoint %d" +msgstr "Point de passage %d" + +#: waypoints.lua +msgid "Set waypoint to current location" +msgstr "Marquer un point de passage à la position actuelle" + +#: waypoints.lua +msgid "invisible" +msgstr "" + +#: waypoints.lua +msgid "visible" +msgstr "" + +#: waypoints.lua +msgid "Make waypoint @1" +msgstr "Rendre @1 le point de passage" + +#: waypoints.lua +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: waypoints.lua +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: waypoints.lua +#, fuzzy +msgid "@1 display of waypoint coordinates" +msgstr "@1 montrer les coordonnées des points de passages" + +#: waypoints.lua +msgid "Change color of waypoint display" +msgstr "Changer la couleur du point de passage" + +#: waypoints.lua +msgid "Edit waypoint name" +msgstr "Editer le nom du point de passage" + +#: waypoints.lua +msgid "Waypoint active" +msgstr "Point de passage actif" + +#: waypoints.lua +msgid "Waypoint inactive" +msgstr "Point de passage inactif" + +#: waypoints.lua +msgid "Finish editing" +msgstr "Terminer l'édition" + +#: waypoints.lua +msgid "World position" +msgstr "Position dans le monde" + +#: waypoints.lua +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: waypoints.lua +msgid "HUD text color" +msgstr "Couleur de texte du HUD" |