summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorcodexp <codexp@gmx.net>2018-04-02 16:28:54 +0200
committercodexp <codexp@gmx.net>2018-04-02 16:28:54 +0200
commit827e544c58cc4e62b1e5fa38f632383b3e9cb99c (patch)
treead809e31baafd30a4c0d1cafc9e9fa9380a46933
parent0288d558e972852dda69a74bde9035ceed7ff9f4 (diff)
convert French locale to po format
-rw-r--r--locale/fr.po372
-rw-r--r--locale/fr.txt69
2 files changed, 372 insertions, 69 deletions
diff --git a/locale/fr.po b/locale/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..66b576e
--- /dev/null
+++ b/locale/fr.po
@@ -0,0 +1,372 @@
+# French translation for the unified_inventory mod.
+# Copyright (C) 2018 Maciej Kasatkin (RealBadAngel)
+# This file is distributed under the same license as the unified_inventory package.
+# kilbith
+# CodeXP <codexp@gmx.net>, 2018.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: unified_inventory\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-02 16:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: CodeXP <codexp@gmx.net>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: api.lua register.lua
+msgid "Crafting"
+msgstr "Création"
+
+#: api.lua
+msgid "Mixing"
+msgstr ""
+
+#: api.lua
+msgid "Cooking"
+msgstr "Cuisson"
+
+#: api.lua
+msgid "Digging"
+msgstr "Creuser"
+
+#: bags.lua
+msgid "Bags"
+msgstr "Sacs"
+
+#: bags.lua
+msgid "Bag @1"
+msgstr "Sac @1"
+
+#: bags.lua
+msgid "Small Bag"
+msgstr "Petit sac"
+
+#: bags.lua
+msgid "Medium Bag"
+msgstr "Sac moyen"
+
+#: bags.lua
+msgid "Large Bag"
+msgstr "Grand sac"
+
+#: group.lua
+msgid " and "
+msgstr " et "
+
+#: internal.lua
+msgid "First page"
+msgstr "1ère page"
+
+#: internal.lua
+msgid "Back three pages"
+msgstr "3 pages en arrière"
+
+#: internal.lua
+msgid "Back one page"
+msgstr "Page précédente"
+
+#: internal.lua
+msgid "Forward one page"
+msgstr "Page suivante"
+
+#: internal.lua
+msgid "Forward three pages"
+msgstr "3 pages en avant"
+
+#: internal.lua
+msgid "Last page"
+msgstr "Dernière page"
+
+#: internal.lua
+msgid "Search"
+msgstr "Rechercher"
+
+#: internal.lua
+msgid "Reset search and display everything"
+msgstr ""
+
+#: internal.lua
+msgid "No matching items"
+msgstr "Aucun élément correspondant"
+
+#: internal.lua
+msgid "No matches."
+msgstr "Aucun match"
+
+#: internal.lua
+msgid "Page"
+msgstr "Page"
+
+#: internal.lua
+#, lua-format
+msgid "%s of %s"
+msgstr "%s de %s"
+
+#: internal.lua
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtre"
+
+#: register.lua
+msgid "Can use the creative inventory"
+msgstr "Vous pouvez utiliser l'inventaire créatif"
+
+#: register.lua
+msgid ""
+"Forces Unified Inventory to be displayed in Full mode if Lite mode is "
+"configured globally"
+msgstr ""
+
+#: register.lua
+msgid "Crafting Grid"
+msgstr "Grille de création"
+
+#: register.lua
+msgid "Crafting Guide"
+msgstr "Guide de création"
+
+#: register.lua
+#, fuzzy
+msgid "Set home position"
+msgstr "Position dans le monde"
+
+#: register.lua
+#, lua-format
+msgid "Home position set to: %s"
+msgstr "Position de votre base fixée à: %s"
+
+#: register.lua
+msgid "You don't have the \"home\" privilege!"
+msgstr "Vous n'avez pas le privilège \"home\"!"
+
+#: register.lua
+msgid "Go home"
+msgstr ""
+
+#: register.lua
+msgid "Set time to day"
+msgstr ""
+
+#: register.lua
+msgid "Time of day set to 6am"
+msgstr "Heure fixée à 6h"
+
+#: register.lua
+msgid "You don't have the settime privilege!"
+msgstr "Vous n'avez pas le privilège \"settime\"!"
+
+#: register.lua
+msgid "Set time to night"
+msgstr ""
+
+#: register.lua
+msgid "Time of day set to 9pm"
+msgstr "Heure fixée à 21h"
+
+#: register.lua
+msgid "Clear inventory"
+msgstr ""
+
+#: register.lua
+msgid ""
+"This button has been disabled outside of creative mode to prevent accidental "
+"inventory trashing.\n"
+"Use the trash slot instead."
+msgstr ""
+"Ce bouton a été désactivé en dehors du mode créatif pour éviter des saccages "
+"dans l'inventaire.\n"
+"Utilisez plutôt la case poubelle."
+
+#: register.lua
+msgid "Inventory cleared!"
+msgstr "Inventaire vidé !"
+
+#: register.lua
+msgid "Trash:"
+msgstr "Poubelle :"
+
+#: register.lua
+msgid "Refill:"
+msgstr "Remplir :"
+
+#: register.lua
+#, lua-format
+msgid "Any item belonging to the %s group"
+msgstr ""
+
+#: register.lua
+#, lua-format
+msgid "Any item belonging to the groups %s"
+msgstr ""
+
+#: register.lua
+#, lua-format
+msgid "Recipe %d of %d"
+msgstr "Recette %d de %d"
+
+#: register.lua
+#, lua-format
+msgid "Usage %d of %d"
+msgstr ""
+
+#: register.lua
+msgid "No recipes"
+msgstr ""
+
+#: register.lua
+msgid "No usages"
+msgstr ""
+
+#: register.lua
+msgid "Result"
+msgstr "Résultat"
+
+#: register.lua
+msgid "Ingredient"
+msgstr ""
+
+#: register.lua
+msgid "Show next recipe"
+msgstr ""
+
+#: register.lua
+msgid "Show next usage"
+msgstr ""
+
+#: register.lua
+msgid "Show previous recipe"
+msgstr ""
+
+#: register.lua
+msgid "Show previous usage"
+msgstr ""
+
+#: register.lua
+msgid "usage"
+msgstr ""
+
+#: register.lua
+msgid "recipe"
+msgstr ""
+
+#: register.lua
+#, lua-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: register.lua
+msgid "Give me:"
+msgstr ""
+
+#: register.lua
+msgid ""
+"This recipe is too\n"
+"large to be displayed."
+msgstr ""
+
+#: register.lua
+msgid "To craft grid:"
+msgstr "Sur de création:"
+
+#: register.lua
+msgid "All"
+msgstr "Tout"
+
+#: waypoints.lua
+msgid "White"
+msgstr "Blanc"
+
+#: waypoints.lua
+msgid "Yellow"
+msgstr "Jaune"
+
+#: waypoints.lua
+msgid "Red"
+msgstr "Rouge"
+
+#: waypoints.lua
+msgid "Green"
+msgstr "Vert"
+
+#: waypoints.lua
+msgid "Blue"
+msgstr "Bleu"
+
+#: waypoints.lua
+msgid "Waypoints"
+msgstr "Point de passage"
+
+#: waypoints.lua
+#, lua-format
+msgid "Select Waypoint #%d"
+msgstr "Choisir un point de passage #%d"
+
+#: waypoints.lua
+#, lua-format
+msgid "Waypoint %d"
+msgstr "Point de passage %d"
+
+#: waypoints.lua
+msgid "Set waypoint to current location"
+msgstr "Marquer un point de passage à la position actuelle"
+
+#: waypoints.lua
+msgid "invisible"
+msgstr ""
+
+#: waypoints.lua
+msgid "visible"
+msgstr ""
+
+#: waypoints.lua
+msgid "Make waypoint @1"
+msgstr "Rendre @1 le point de passage"
+
+#: waypoints.lua
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: waypoints.lua
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: waypoints.lua
+#, fuzzy
+msgid "@1 display of waypoint coordinates"
+msgstr "@1 montrer les coordonnées des points de passages"
+
+#: waypoints.lua
+msgid "Change color of waypoint display"
+msgstr "Changer la couleur du point de passage"
+
+#: waypoints.lua
+msgid "Edit waypoint name"
+msgstr "Editer le nom du point de passage"
+
+#: waypoints.lua
+msgid "Waypoint active"
+msgstr "Point de passage actif"
+
+#: waypoints.lua
+msgid "Waypoint inactive"
+msgstr "Point de passage inactif"
+
+#: waypoints.lua
+msgid "Finish editing"
+msgstr "Terminer l'édition"
+
+#: waypoints.lua
+msgid "World position"
+msgstr "Position dans le monde"
+
+#: waypoints.lua
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: waypoints.lua
+msgid "HUD text color"
+msgstr "Couleur de texte du HUD"
diff --git a/locale/fr.txt b/locale/fr.txt
deleted file mode 100644
index 43c52f0..0000000
--- a/locale/fr.txt
+++ /dev/null
@@ -1,69 +0,0 @@
-# Translation by kilbith
-
-# Template
-### bags.lua ###
-Bags = Sacs
-Bag @1 = Sac @1
-Small Bag = Petit sac
-Medium Bag = Sac moyen
-Large Bag = Grand sac
-
-### inernal.lua ###
-First page = 1ère page
-Back three pages = 3 pages en arrière
-Back one page = Page précédente
-Forward one page = Page suivante
-Forward three pages = 3 pages en avant
-Last page = Dernière page
-No matching items = Aucun élément correspondant
-Page = Page
-%s of %s = %s de %s
-Filter = Filtre
-Search = Rechercher
-
-### register.lua ###
-Can use the creative inventory = Vous pouvez utiliser l'inventaire créatif
-Home position set to: %s = Position de votre base fixée à : %s
-Time of day set to 6am = Heure fixée à 6h
-You don't have the settime priviledge! = Vous n'avez pas le privilège 'settime' !
-Time of day set to 9pm = Heure fixée à 21h
-This button has been disabled outside of creative mode to prevent accidental inventory trashing.\nUse the trash slot instead. = Ce bouton a été désactivé en dehors du mode créatif pour éviter des saccages dans l'inventaire.\nUtilisez plutôt la case poubelle.
-Inventory cleared! = Inventaire vidé !
-Crafting = Création
-Trash: = Poubelle :
-Refill: = Remplir :
-Crafting Guide = Guide de création
-Method: = Méthode :
-Result: %s = Résultat : %s
-crafting = fabrication
-shapeless crafting = fabrication sans forme
-cooking = cuisson
-alloy cooking = cuisson des métaux
-Copy to craft grid: = Copier sur la grille de création
-All = Tout
-Recipe %s of %s = Recette %s de %d
-Alternate = Alternative
-Crafting Grid = Grille de création
-
-### waypoints.lua ###
-White = Blanc
-Yellow = Jaune
-Red = Rouge
-Green = Vert
-Blue = Bleu
-Waypoints = Point de passage
-Waypoint active = Point de passage actif
-Waypoint inactive = Point de passage inactif
-World position = Position dans le monde
-Name = Nom
-HUD text color = Couleur de texte du HUD
-Edit waypoint name = Editer le nom du point de passage
-Rename waypoint = Renommer le point de passage
-Change color of waypoint display = Changer la couleur du point de passage
-Set waypoint to current location = Marquer un point de passage à la position actuelle
-Make waypoint visible = Rendre visible le point de passage
-Make waypoint invisible = Rendre invisible le point de passage
-Disable display of waypoint coordinates = Masquer les coordonnées des points de passages
-Enable display of waypoint coordinates = Montrer les coordonnées des points de passages
-Finish editing = Terminer l'édition
-Select Waypoint #%d = Choisir un point de passage #%d